KULTUR |
|||
REZEPTE |
Ficatum (Bearbeiteter) Originaltext I. In ficato oenogarum: piper, timum, ligusticum, liquamen, vinum modice, oleum. II. Aliter: ficatum praecidis ad cannam, infundis in liquamine piper, ligusticum, bacas lauri duas, involves in augmento et in graticula assas et inferes. Übersetzung 1. Oenogarum für Feigenleber: Pfeffer, Thymian, Liebstöckel, Liquamen, ein wenig Wein und Öl. 2. Auf andere Art: Schneide die Feigenleber mit einem Rohrmesserchen, weiche Pfeffer, Liebstöckel und zwei Lorbeeren in Liquamen ein, wickle sie damit in Wursthaut und grille sie auf einem Rost und serviere. Kommentar Rezept 1: vgl. hierzu auch das Oenogarum
für Trüffel. Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 1) Zutaten: 3 Esslöffel Liquamen, 2
Esslöffel Olivenöl, je 1 Esslöffel Thymian & Weisswein, ½
Esslöffel Liebstöckel, Salz & Pfeffer Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 2) Zutaten: 0,6 kg Schweinsleber, 2
Lorbeeren, 3 Esslöffel Liquamen, ½ Esslöffel Liebstöckel, 4 Stück
Darmnetz, Pfeffer |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung:
Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam
Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst,
herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN
978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co.,
Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |