KULTUR |
|||
REZEPTE |
Lucustas et isquillas (Bearbeiteter) Originaltext Teres piper, ligusticum, api semen, effundes acetum, liquamen, ovorum vitella et mixta in unum perfundis et inferes. Übersetzung Stosse Pfeffer, Liebstöckel, Selleriesamen, giesse Essig, Liquamen und Eidotter dazu, giesse es zusammengemischt darüber und serviere. Kommentar Die Riesengarnelen wurden beim Index eigentlich nicht erwähnt, was wohl ein Kopierfehler ist. |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |