Version LX

KULTUR
Kulinarium - Auszüge des Vinidarius aus Apicius


REZEPTE

zurück zur
Rezeptübersicht

zurück zum
Kulinariumsindex

zurück zur
Übersicht Kultur

zurück zum Index

Murenas et anguillas
Muränen und Aale

(Bearbeiteter) Originaltext

Purgabis, conponis in patinam diligenter. Adicies in mortario piper, ligusticum, origanum, mentam, cepam aridam, effundes vini acetabulum, liquaminis dimidium, mellis tertiam partem, modice defritum ad cocleare. Debent autem hoc iure cooperiri, ut super cotturam supersit aliquid iuris.

Übersetzung

Säubere sie und lege sie sorgfältig in eine Pfanne, gib in einen Mörser Pfeffer, Liebstöckel, Oregano, Minze, getrocknete Zwiebel, giesse Wein dazu, ein halbes Essigschüsselchen Liquamen, ein drittel Essigschüsselchen Honig, ein wenig Defritum, etwa einen Esslöffel. Sie müssen aber mit dieser Sauce bedeckt sein, damit etwas Sauce beim Kochen übrigbleibt.

Verwendete Masse

acetabulum (Essigschüsselchen) = 0,0683 Liter (= 6,83 cl); ½ acetabulum = 3,42 cl; 1/3 acetabulum = 2,28 cl
cochlear (Esslöffel) = theoretisch 11 mm³

Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit. Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl verwendet.


Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart

 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)