Version LX

KULTUR
Kulinarium - Rezepte aus M.Porcius Cato "De Agri Cultura"


REZEPTE

zurück zur
Rezeptübersicht

zurück zum
Kulinariumsindex

zurück zur
Übersicht Kultur

zurück zum Index

Sp(h)aeritam sic facito
Buchteln mache so

(Bearbeiteter) Originaltext

Sp(h)aeritam sic facito, ita uti spiram, nisi sic fingito: de tractis, caseo, melle sphaeras pugnum altas facito; eas in solo componito densas; eodem modo componito atque spiram itemque coquito.

Übersetzung

Buchteln mache so wie Schneckenkuchen, nur forme ihn so: aus Fladenteig, Käse, Honig mache eine Faust hohe Kugeln; diese setze dicht beieinander auf dem Kuchenboden zusammen; setzte sie ebenso zusammen wie den Schneckenkuchen und backe sie ebenso.

Anmerkungen

Das enge Zusammensetzen der Kugeln erinnert eben an unsere heutigen Buchteln.

Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit. Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl verwendet.


Quellen: O.Schönberger, "Marcus Porcius Cato - Vom Landbau - Fragmente"

 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)