KULTUR |
|||
REZEPTE |
In colocasio (Bearbeiteter) Originaltext Piper, cuminum, rutam, mel, liquamen, olei modicum. Cum fervuerit, amulo obligas. Übersetzung Pfeffer, Kümmel, Raute, Honig, Liquamen und ein wenig Öl. Wenn es aufgekocht ist, binde es mit Stärkemehl. Kommentar Gemeint sind die Wurzeln von Nymphaea Nelumbo, einer Seerosenart. |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |