Version LX

KULTUR
Kulinarium


REZEPTE

zurück zur
Rezeptübersicht

zurück zum
Kulinariumsindex

zurück zur
Übersicht Kultur

zurück zum Index

Dulcia domestica et melcae
Hausgemachte Süssspeisen und dicke Milch

(Bearbeiteter) Originaltext

I. Dulcia domestica: palmulas vel dactylos excepto semine, nuce vel nucleis vel piper tritum infercies. Sales foris contingis, frigis in melle cocto, et inferes.

II. Aliter dulcia: musteos Afros optimos rades et in lacte infundis. Cum biberint, in furnum mittis, ne arescant, modice. Eximes eos calidos, melle perfundis, compungis ut bibant. Piper aspergis et inferes.

III. Aliter dulcia: siligineos rasos frangis, et buccellas maiores facies. In lacte infundis, frigis et in oleo, mel superfundis et inferes.

IV. Dulcia piperata: mittis mel, merum, passum, rutam. Eo mittis nucleos, nuces, alicam elixatam. Concisas nuces Avellanas tostas adicies et inferes.

V. Aliter dulcia: piper, nucleos, mel, rutam et passum teres cum lacte et tractam coques. Coagulum coque cum modicis ovis. Perfusum melle, aspersum inferes.

VI. Aliter dulcia: accipies similam, coques et in aquam calidam, ita ut durissimam pultem facieas, deinde in patellam expandis. Cum refrixerit, concidis quasi dulcia et frigis in oleo optimo. Levas, perfundis mel, piper aspergis et inferes. Melius feceris, si lac pro aquam miseris.

VII. Tiropatinam: accipies lac. Adversus patinam aestimabis, temperabis lac cum melle quasi ad lactantia, ova quinque ad extarium mittis, si ad eminam, ova tria. In lacte dissolvis it ut unum corpus facias in Cumana colas et igni lento coques. Cum duxerit ad se, piper aspargis et inferes.

VIII. Ova sfongia ex lacte: ova quattuor, lactis eminam, olei unciam in se dissolvis, ita ut unum corpus facias. In patellam subtilem adicies olei modicum, facies ut bulliat, et adicies imensam quam com parasti. Una parte cum fuerit coctum, in disco vertes, melle perfundis, piper aspargis et inferes.

IX. Melcas: cum pipere et liquamine vel sale, oleo et coriandro.

Übersetzung

1. Hausgemachte Süssspeise: Fülle grosse oder normale Datteln, nachdem der Kern entfernt ist, mit Nüssen, Pinienkernen oder fülle gemahlenen Pfeffer hinein. Bestreue sie aussen mit Salz, brate sie in gekochtem Honig und serviere.

2. Andere Süssspeise: Entferne von besten afrikanischen Mostbrötchen die Kruste und weiche sie in Milch ein. Wenn sie vollgesogen sind, gib sie in den Ofen, aber nicht zu lange, damit sie nicht austrocknen. Nimm sie heiss heraus, übergiesse sie mit Honig und steche hinein, damit sie sich voll saugen. Streue Pfeffer darüber und serviere.

3. Andere Süssspeise: Zerbrich Weizenbrötchen ohne Kruste und mache grössere Brocken. Weiche sie in Milch ein und brate sie in Öl, giesse Honig darüber und serviere.

4. Gepfefferte Süssspeise: Gib Honig, unvermischten Wein, Passum und Raute dazu. Dort hinein gib Pinienkerne, Nüsse und gekochte Grütze. Gib gehackte gerüstete Haselnüsse dazu und serviere.

5. Andere Süssspeise: Stampfe Pfeffer, Pinienkerne, Honig, Raute und Passum mit Milch und koche den Teig. Koche mit ein paar Eiern einen Brei. Serviere ihn mit Honig begossen und mit Pfeffer bestreut.

6. Andere Süssspeise: Nimm Weizenauszugsmehl, koche es in heissem Wasser, so dass du einen sehr festen Brei erhältst, und rolle ihn dann auf einem Backblech aus. Wenn er abgekühlt ist, schneide gleichsam Plätzchen aus und backe sie in bestem Öl. Nimm sie heraus, übergiesse sie mit Honig, streue Pfeffer darüber und serviere. Besser wirst du sie noch machen, wenn du Milch statt Wasser dazugibst.

7. Käseauflauf: Nimm Milch, schätze die Menge je nach Grösse der Auflaufform ab, schmecke die Milch mit Honig wie für Milchbrei ab und gib fünf Eier auf einen Sextar, wenn auf einen Becher, drei Eier dazu. Verrühre sie so in der Milch, dass du eine glatte Masse erhältst, passiere es in eine Tonschüssel und koch e auf kleiner Flamme. Wenn sie steif geworden ist, streue Pfeffer darüber und serviere.

8. Omeletts mit Milch: Verrühre vier Eier, einen Becher Milch und eine Unze Öl miteinander, sodass du eine glatte Masse erhältst. Gib auf ein dünnes Backblech etwas Öl, lass es aufkochen und gib die Masse dazu, die du vorbereitet hast. Wenn sie von einer Seite gar ist, stürzte sie auf eine Platte, übergiesse sie mit Honig, streue Pfeffer darauf und serviere.

9. Dicke Milch: mit Pfeffer und Liquamen oder mit Salz, Öl und Koriander.

Verwendete Masse

Hemina (Becher zu 0,273 Liter)
Sextarius (Sextar zu 0,54 Liter)
Uncia (Unze zu 27,3 g)

Kommentar

Rezept 4: Titel und Rezept passen nicht zusammen, da in letzterem ausnahmsweise kein Pfeffer vorkommt. Wohl ein spätantiker Kopierfehler.
Rezept 7: Titel und Rezept passen ebenfalls nicht zusammen, da in letzterem kein Käse vorkommt. Wohl ein spätantiker Kopierfehler.
Rezept 9: Die Lesung "dicke Milch" ist nicht gesichert, da die Originaltexte beschädigt sind und dies den Zutaten nach keine Süssspeise ist.

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 1)

Zutaten: 0,2 kg frische, grosse Datteln, 60 g Pinien- & Walnusskerne), 2 Esslöffel Honig, Salz und Pfeffer
Zeit
: 10 Minuten zur Vorbereitung & 5 Minuten zum Kochen
Zubereitung: Datteln entsteinen und mit einem Walnusskern und einer entsprechenden Menge Pinienkerne füllen. Dezent mit Salz & Pfeffer würzen. In einem kleinen Topf, den man in ein heisses Wasserbad stellt, Honig flüssig werden lassen. Die Datteln darin wenden und sofort servieren.
Zusatzhinweis: je mehr man die Datteln auskühlen lässt, umso klebriger wird der Honig

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 2)

Zutaten: 4 Milchbrötchen, 4 Teelöffel Honig, 1 Messerspitze gemahlenen Pfeffer, 2 dl Milch
Zeit
: je 5 Minuten zur Vorbereitung & zum Kochen
Zubereitung: Brötchen in Milch einweichen und danach auf ein Backblech legen. Im Backrohr so lange backen, dass sie nicht ganz trocken werden. Einstiche vornehmen und den Honig darübergiessen. Etwas mit Pfeffer bestreuen und servieren.

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 5)

Zutaten: 3 Eier, 4 Esslöffel Honig, 2 Esslöffel Marsala, je 1 Esslöffel Mehl, Nüsse & Pinienkerne, 1 Teelöffel Raute, 1 Messerspitze gemahlener Pfeffer, ½ Liter Milch
Zeit
: 5 Minuten zur Vorbereitung & 20 Minuten zum Kochen
Zubereitung: Pfeffer, gehackte Nüsse & Pinienkerne, 3 Esslöffel Honig, Raute und Marsala im Mixer zu einem glatten Brei verrühren lassen. Mit dem Schneebesen Mehl in Milch aufrühren und alle Zutaten im Wasserbad erhitzen, bis die Masse einzudicken beginnt. Nun die geschlagenen Eier dazugeben und noch einmal aufkochen. In eine angewärmte Form geben, etwas stehenlassen, dann mit dem restlichen Honig übergiessen und dezent mit Pfeffer würzen.
Zusatzhinweis: Die Masse gewinnt nur sehr langsam und erst durch etwas Rasten an Konsistenz.

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 6)

Zutaten: 0,1 kg weisses Mehl, 4 Esslöffel Honig, 1 Esslöffel Butter, Pfeffer, 4 dl Milch
Zeit
: 10 Minuten zur Vorbereitung & 15 Minuten zum Kochen
Zubereitung: Mehl & Milch mit einem Schneebesen gut verrühren und in einer Pfanne vorsichtig erwärmen, bis ein dicker Brei entsteht. Auf einer Platte gut 1 cm dick auftragen und erkalten lassen. Dann in praktikable Vierecke schneiden und in Butter auf beiden Seiten anbraten. Dezent mit Pfeffer würzen und mit Honig bestreichen.
Zusatzhinweis: es empfiehlt sich die Pfanne sofort nach der Entnahme des Breis abzuwaschen.

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 7)

Zutaten: 5 Eier, 2 Esslöffel Honig, gemahlener Pfeffer, ½ Liter Milch
Zeit
: 5 Minuten zur Vorbereitung & 10 Minuten zum Kochen
Zubereitung: Honig in Milch auflösen. Eier mit Schneebesen schlagen und mit der Milch mischen. Das Ergebnis im Wasserbad erwärmen, bis es cremig wird. Während es abkühlt immer wieder umrühren. Schlussendlich mit Pfeffer würzen.

Tipps zum Nachkochen (für Rezept Nr. 8)

Zutaten: 6 Eier, 4 Esslöffel Olivenöl, je 2 Esslöffel Butter & Honig, 1 Messerspitze Salz, 3 dl Milch
Zeit
: je 10 Minuten zur Vorbereitung & zum Kochen
Zubereitung: Eier mit Schneebesen schlagen. Milch, Öl und Salz hinzugeben. In einer Bratpfanne Butter erhitzen und die Omelette backen. Noch feucht auf die Teller geben und mit Honig beträufeln. Dezent mit Pfeffer würzen.

Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit. Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl verwendet.


Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart
Quelle Tipps: H.P.von Peschke & W.Feldmann "Kochen wie die alten Römer"

 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)