KULTUR |
|||
REZEPTE |
Urticae (Bearbeiteter) Originaltext Urticam feminam, sole in ariete posito, adversus aegritudinem sumes, si voles. Übersetzung Weibliche Brennnesseln nimm, wenn die Sonne im Widder steht, gegen Krankheit, wenn du willst. Kommentar Dies ist kein Kochrezept, sondern eine Anweisung für ein Handbuch der Volksmedizin. Wieso es hier gelandet ist, kann natürlich nicht mehr eruiert werden (Man versuche mal den dafür verantwortlichen Kopisten ausfindig zu machen ;-) |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |