Version LX

KULTUR
Kulinarium


REZEPTE

zurück zur
Rezeptübersicht

zurück zum
Kulinariumsindex

zurück zur
Übersicht Kultur

zurück zum Index

Holisera
Gelbdolde

(Bearbeiteter) Originaltext

Olisera in fasciculum redacta manu ex liquamine, oleo et mero bene inferuntur, vel cum piscibus assis.

Übersetzung

Gelbdolde, die man mit der Hand zu einem Bund geordnet hat, lässt sich gut mit Liquamen, Öl und unvermischtem Wein servieren oder mit gegrillten Fischen.

Kommentar

Olisera wird in der älteren Literatur meist mit Schwarzkohl übersetzt, doch bezeichnet die Pflanze Smyrnium olusatrum nicht Schwarzkohl sondern "Alexanders Gelbdolde".

Smyrnium olusatrum


Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart
Sonstige Quellen: www.naturkraeutergarten.de 

 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)