KULTUR |
|||
REZEPTE |
Betas (Bearbeiteter) Originaltext I. Concides porrum, coriandrum, cuminum, uvam, passam, farinam et omnia in medullam mittes. Ligabis et ita inferes ex liquamine, oleo et aceto. II. Aliter betas elixas: ex sinapi, oleo modico et aceto bene inferuntur. Übersetzung 1. Hacke Lauch, Koriander, Kümmel, Rosinen und Mehl und gib alles zum Mark, binde es und trage es so mit Liquamen, Öl und Essig auf. 2. Gekochte Rüben anders: mit Senf, ein wenig Öl und Essig lassen sie sich gut servieren. Kommentar Rezept zwei ist eines der wenigen im Kochbuch des Apicius, wo Senf verwendet wird. Tipps zum Nachkochen (Rezept Nr. 2) Zutaten: ½ kg rote Rüben, 4 Esslöffel
Oliven- (oder Distel)öl, 2 Esslöffel Kräuteressig, 1 Teelöffel
nicht zu scharfer Senf, ½ Teelöffel Koriander |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung:
Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam
Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst,
herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN
978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co.,
Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |